Завантаження ...

Списання російської літератури, ментальна підтримка та волонтерство – як працюють сумські бібліотеки у війну

Спочатку повномасштабної війни російськомовні книги почали зникати з полиць сумських бібліотек. За 2,5 роки списано понад 100 тисяч примірників російською мовою. Ми дізналися, як нові книги з’являються на полицях сумських бібліотеках та які критерії до них існують – читайте у нашому матеріалі.

Журналісти MISTOSUMY.com зв’язалися з директоркою Сумської публічної бібліотеки, Юлією Заговора, щоб розкрити питання збагачення книжкових просторів літературою та вилучення російських видань.

На фото Юлія Заговора, директорка Сумської публічної бібліотеки 
Фото Наталії Біловол, журналістки MISTOSUMY.com
 

Робота бібліотеки у часи війни

З самого початку повномасштабного вторгнення працівники бібліотек міської територіальної громади повністю змінили спектр надання своїх послуг. Якщо до війни користувачі приходили тільки по книги, зараз роль бібліотек змінилася – це соціально-психологічна, гуманітарна, моральна підтримка. Книги – один з вдалих способів відволіктися від стресу, війни та проблем. І попит, який з’явився на книги у бібліотеках тому доказ.

- Якщо порівнювати час до війни та зараз, то відвідувачів стало більше. Усе через те, що бібліотеки Сумської міської територіальної громади обслуговують не тільки місцевих мешканців, але й переселенців. Ідуть діти з батьками, підлітки, молоді люди, дорослі та пенсіонери. Найскладніше в роботі бібліотек – це запити читача, які не завжди задовольняються через недостатню кількість літератури, - ділиться з нами директорка.

У сумських бібліотеках з початку вторгнення почали ліквідовувати видання російською мовою. Проводиться списання книг російських авторів, російські переклади творів письменників інших країн світу, довідкова література та інші російськомовні видання. Також списана література, що видана підсанкційними видавництвами. За період з 2022 року по сьогодні ліквідовано близько 102 310 примірників. Процес досі триває, однак наразі активно знищується література до 1991 року.

- Книги – не вічні, ми постійно списуємо не тільки видання російською мовою, а й ті, що мають не привабливий зовнішній вигляд. Бо література має властивість зношуватися. Через це оновлення книг триває постійно. Адже чим більше різноманітної літератури – тим більший вибір для людей є, що почитати, - розповідає директорка.

У 2021 році бібліотеки налічували 34 675 примірників, з яких 23 674 російською мовою. З 2022 по сьогоднішній день списано 127 498 російськомовної літератури, що складає 20% усього книжного фонду. Втім, частина російських видань поки залишається на полицях українських бібліотек як виняток. Наприклад, медична, технічна чи краєзнавча література у якої на сьогодні немає аналогів українською.
 

Поповнення сумських бібліотек книгами

Поповнення фондів бібліотек міської громади українськими примірниками не швидке через брак коштів. Завдяки акціям «Подаруй книгу бібліотеці», участі у грантових проєктах та меценатам, доброчинцям, благодійним фондам, письменникам бібліотеки отримують українську літературу. Як наголошує Юлія, зараз люди приходять і беруть переважно видання українською мовою не тільки для насолоди, а й для кращого вивчення рідної мови.

- Нам потрібні книги, особливо сучасна література. Адже поповнення бібліотек Сумської міської територіальної громади залежить від ініціативи самих працівників в участі у різноманітних проєктах та акціях. І замість того, щоб знищувати видання, які вам не потрібні – краще принесіть їх нам, - говорить Юлія.

Бібліотека не приймає літературу, яка:

  • Пропагує війну та виправдовує росію
  • Ідеалізує російських військових
  • Дискримінує осіб різної релігії, нації тощо, посягає на права та свободу людини, ліквідацію незалежності України
  • Написана російською мовою
  • Автор (або один з них) які створюють загрозу національній безпеці
  • Автори, які підтримали агресію росії у бік України
  • Має не наочний зовнішній вигляд
  • Морально застаріла, зокрема періоду СРСР (до 1991 року)

- Торік ми взяли участь у великій кількості акцій та грантів через що мали змогу збагатити бібліотеку новими виданнями. Однак, враховуючи, яку кількість книг ми списуємо – цього все одно замало, - ділиться з нами Юлія.

Щоб збагатити сумські книжкові полиці, центральна міська бібліотека ім. Тараса Шевченка бере участь у проєктах та конкурсах, де можна отримати нові книги. Так, за останні 2 роки сумські бібліотеки отримали понад 250 книг, сенсорні іграшки, розмальовки.

- Ми продовжуємо працювати аби наші читачі мали великий вибір літератури. Наприклад, завдяки проєкту «Книжкові гранти для бібліотек» нам вдалося отримати 118 сучасних книг вартістю 30 000 грн. Це дуже гарна можливість наповнити полички, але все ж, як я вже казала, цього недостатньо. Ми будемо раді, якщо хтось захоче нам у цьому допомогти, - підсумовує директорка.

Допомогти бібліотекам Сумської міської громади та віддати книгу, щоб подарувати їй «друге життя» можна у будь-якій з її філій. Ознайомитися детальніше з адресою та контактним номером можна за посиланням.

Приєднуйтесь до наших сторінок в соцмережах і слідкуйте за головними подіями: