28 Вересня 2010
2155
Председатель областной ячейки Союза писателей Украины, известный сумской поэт Александр Вертиль стал лауреатом литературной премии имени Василия Мысыка в номинации "перевод поэзии". Эту награду он получил за сборник переводов стихов одного из основателей русского футуризма, теоретика и пропагандиста нового искусства Давида Бурлюка
Председатель областной ячейки Союза писателей Украины, известный сумской поэт Александр Вертиль стал лауреатом литературной премии имени Василия Мысыка в номинации "перевод поэзии".Эту награду он получил за сборник переводов стихов одного из основателей русского футуризма, теоретика и пропагандиста нового искусства Давида Бурлюка. К слову, это первый перевод произведений нашего всемирно известного земляка на украинском языке.
Александра Вертиля с присуждением литературной премии поздравил председатель Союза писателей Украины Владимир Яворивский. "Это очень важное событие, благодаря сделанному переводу вернулся в родной край его уроженец Бурлюк", - заметил Владимир Яворивский, вручая диплом лауреата премии.
В книгу "Светило Бурлюка взошло ..." вошло 60 стихотворений, над переводом которых Александр Вертиль работал около двух лет. Сборник издан в информационно-издательском отделе Украинской академии банковского дела в начале этого года. Она стала первой книгой гуманитарного проекта УАБД НБУ "Будетлянин Давид Бурлюк".
"Премией отметили не только меня, как переводчика, это - высокая награда за совместный труд всех участников проекта: Фонда имени Давида Бурлюка, а также администрации УАБД НБУ, в частности ректора, профессора Анатолия Епифанова, проректора Аллы Яровой, и, конечно же, сотрудников издательства академии ", - сказал Александр Вертиль.
Сейчас уже несколько столичных издательств заинтересовались книгой и выразили намерение переиздать ее большим тиражом.
Добавим, что это уже третья премия сумского поэта. До этого его стихи были отмечены на всеукраинском уровне премией Александра Олеся и Филиппа Рудя.